Fees & General Conditions
By agreeing to a project collaboration by e-mail, HeBO and the musician accept the conditions as described on this page.
Tällä sivulla listatut sopimusehdot astuvat voimaan, kun HeBo ja muusikko solmivat yhteistyösopimuksen sähköpostitse.
Fees
Basic fee: first performance 520 € gross (incl. rehearsals).
Repeats of the same programme within a working period: 50% of the basic fee.
All fees include broadcasting rights & per diems (when applicable).
In case of getting sick during the working period or cancellation of the performance due to force majeure during the working period: 50% of the fee will be compensated (first performance or up to two repeats).
Cancellations before the working period beyond the control of HeBO: no fee compensation.
Palkkiot: esitys 520 €, toisto periodin aikana 50 %, km-korotus 50 % (sis. lomakorvaus, radiointi, mahd. pv-rahat). Sairastapaukset periodin aikana tai esityksen peruuntuminen HeBo:sta riippumattomista syistä periodin aikana: korvaus 50 % (soittamatta jäänyt ensimmäinen esitys tai enintään kaksi toistoa). Peruutukset ennen periodin alkua HeBo:sta riippumattomista syistä: ei korvausta.
Payday
Fees will be paid on the 15th day of each month (when 15th is on the weekend / public holiday, then on the previous working day).
Palkkapäivä kuun 15. päivä.
Information needed for paying the fees
From musicians belonging to the Finnish social security system we need:
- home address
- social security number (sotu)
- account number
- tax card
From musicians belonging to other social security systems we need:
- home address
- birth date
- account number
- A1 form (applies only for those resident in EU/ETA)
All infos are needed at the latest one day before the payday. Send all infos to: ilona.kaski @ hebo.fi or Helsinki Baroque Orchestra, Pohjoinen Hesperiankatu 15 A 10, 00260 Helsinki. You can also invoice your fee if you work as a company, in this case no A1 is needed (sum total corresponding to the gross fee sum).
Palkanmaksuun tarvitaan (viimeistään palkkapäivää edeltävän arkipäivän aamuna) kotiosoite, henkilötunnus ja tilinumero. Uudet / muuttuneet tiedot ja verokortit toimitetaan Ilonalle, ilona.kaski (at) hebo.fi tai Pohjoinen Hesperiankatu 15 A 10, 00260 Helsinki. Toiminimellä / yrityksenä voit myös laskuttaa palkkiosi (kokonaissumma vastaa bruttopalkkiota).
Payslips
For musicians with a foreign bank account, payslips will be sent by post to home address.
For musicians with a Finnish bank account, payslips will be sent directly to the personal online bank service of each musician. Directions for finding the payslip:
Laskelmia ei enää lähetetä paperipostilla eikä meilillä, vaan ne löytyvät omasta verkkopankistasi, jonne kirjaudut omilla verkkopankkitunnuksillasi. Eri verkkopankeissa laskelma voi olla hiukan erilaisten klikkausten takana. Esim. Nordean verkkopankissa laskelma löytyy klikkaamalla auki TILIT ja sen alavalikosta VERKKOPALKKA. Tämän jälkeen näkyy erilaisia verkkopalkkojen tarjoajia, joista valitaan ADITRO.
Palkkalaskelmat säilytetään verkkopalkkapalvelussa 18 kuukautta. Laskelmat voi halutessaan tulostaa paperille ja/tai tallentaa omaan säilöön. Hebo:lla palkkatiedot säilyvät vuosikymmenien ajan, eli työnantajan puoleen voi kääntyä, jos ei ole tallentanut itse laskelmaansa ja tarvitsee sitä 18 kuukauden ajanjakson jälkeen.
Ottakaa yhteyttä, mikäli laskelmaa ei löydy!
Travel reimbursements
Local travels within Helsinki region AB zone won’t be compensated.
When agreed in advance, travels from/to outside the AB zone of the Helsinki region public transport will be compensated against receipts. Public transport is the default means of travelling. Mileage allowance 0.25 € / kilometre. Parking fees may be reimbursed only when transporting large/heavy instruments.
Send receipts / tickets / mileage information to: ilona.kaski @ hebo.fi, scanned or as photos.
Matkakulut HSL-alueen AB-vyöhykkeen ulkopuolelle/lla korvataan sopimuksen mukaan tositteita vastaan.
Matkat tehdään lähtökohtaisesti julkisilla. Km-korvaus oman auton käytöstä on 0,25 € / km. Parkkimaksuja voidaan korvata isoja/painavia soittimia kuljetettaessa (esim. kontrabasso).
Harassment contact person
HeBO’s contact person for harassment is Ilona Kaski, who you can contact if you have experienced harassment, discrimination, bullying, threats or other inappropriate treatment or activity.
HeBo:n häirintäyhdyshenkilö on Ilona Kaski, johon voi olla yhteydessä, jos on kohdannut ahdistelua, häirintää, syrjintää, kiusaamista, uhkailua tai muuta epäasiallista kohtelua tai toimintaa.
Ilona Kaski ilona.kaski @ hebo.fi +358 40 704 7230